Biography
Jacqueline El Haddad révise la traduction, tant du français à l’anglais que de l’anglais au français, d’un vaste éventail de documents liés aux valeurs mobilières, comme les documents d’information financière devant être déposés auprès des divers organismes canadiens de réglementation de ce secteur, ainsi que d’autres documents d’ordres financier et juridique, comme des contrats, des conventions collectives et des baux. Elle s’occupe de la gestion générale des mandats qui lui sont confiés et en assure la coordination avec tous les intéressés, notamment les traducteurs, avocats du cabinet ou d’ailleurs, vérificateurs, imprimeurs et clients.
Avant de se joindre à notre bureau de Montréal, Mme El Haddad a été conseillère juridique pendant près de deux ans auprès de la Cour suprême du Canada et s’occupait de dossiers relatifs à divers secteurs du droit.
Expérience professionnelle
Formation
Formation
LL.B., common law, Dalhousie University, 1998
LL.B., droit civil, Université de Montréal, 1996
Admissions
Admissions
- Quebec 1998
Associations et activités
Associations et activités
- Association du Barreau canadien
Perspectives et nouvelles
Client Work
© Norton Rose Fulbright LLP 2025